I see the sky when it’s blue
And I see it when it’s gray
But the seeing can’t be true
If in the hues of day
I see no gift from You
Archives for April 2020
9-6-1441
Am I to spend my dwindling years
Wondering, Ya Rahman
At your sweet generosities
That span from dawn to dawn
Not knowing if I’m blundering
In my attempts at wondering
Teach me then how to wonder
That my leisure may not be in vain
Wondering, Ya Rahman
At your sweet generosities
That span from dawn to dawn
Not knowing if I’m blundering
In my attempts at wondering
Teach me then how to wonder
That my leisure may not be in vain
9-5-1441
Take all my fears of poverty
Of sickness, mediocrity
Of tyrannous authority
And gray unpopularity
Transform these fears, Ya Rabb
Under Your Mercy’s pressure
Into a fertile phobia
Of earning Your displeasure
Of sickness, mediocrity
Of tyrannous authority
And gray unpopularity
Transform these fears, Ya Rabb
Under Your Mercy’s pressure
Into a fertile phobia
Of earning Your displeasure
9-4-1441
This separation pains me so
A dagger pressed into my side
How fortunate are those who by
That patch of Paradise abide
A dagger pressed into my side
How fortunate are those who by
That patch of Paradise abide
9-3-1441
Let me feel Your Rahmah fall
As sunshine or as rain
Washing away all of all
Till only You remain
As sunshine or as rain
Washing away all of all
Till only You remain
9-2-1441
There was a time when all I knew
About Your love for me
Was in the sweet countenance of my mother
Then one night she returned to You
And with her all that sweetness too
And love: I thought I’d never know another
Then all my thoughts on love and loving
Came between Your Hands
So beautiful the manner you arrayed it
To fathom what beloved means
Can raise up from the sands
The fragments of a love that never made it
For years I held my intellect
A candle to the sun
A folly burned and sent where follies go
Until I came to see her face
In Your love for the one
Who loves me more than I can ever know
About Your love for me
Was in the sweet countenance of my mother
Then one night she returned to You
And with her all that sweetness too
And love: I thought I’d never know another
Then all my thoughts on love and loving
Came between Your Hands
So beautiful the manner you arrayed it
To fathom what beloved means
Can raise up from the sands
The fragments of a love that never made it
For years I held my intellect
A candle to the sun
A folly burned and sent where follies go
Until I came to see her face
In Your love for the one
Who loves me more than I can ever know
9-1-1441
This must be the first wave
Of Rahmah from You
That I woke up today
Realizing it’s true
I’m lesser compared
With the souls I have mocked
Much lesser in view
Of the path I have walked
Cast my heart on the hearth
Of this furnace divine
Let it be of the ones
That You choose to refine
Of Rahmah from You
That I woke up today
Realizing it’s true
I’m lesser compared
With the souls I have mocked
Much lesser in view
Of the path I have walked
Cast my heart on the hearth
Of this furnace divine
Let it be of the ones
That You choose to refine
Wretched
No matter how many mouths I feed
How selflessly kind or noble the deed
It’s only taufīq if I see the tauhīd
If I don’t I must be the wretch in need
How selflessly kind or noble the deed
It’s only taufīq if I see the tauhīd
If I don’t I must be the wretch in need
Garden-bound
I’m going on a vacation
I’m never coming back
It will be joy, pure joy
Won’t you come with me, khalid
There’ll be acres of grassy meadows
That front a garden green
A garden spread much wider than
All the forests you’ve ever seen
And the trees stand tall and mighty
With their leaves of green and gold
With fruit that offer themselves
For the plucking, I am told
We’ll eat one together
We’ll share it if you stay
Not because we’ll need to but I think
We’ll like it more that way
I’ll take a bite and lose myself
In the high that it will bring
You’ll take a bite and lose yourself
In a song you’ll want to sing
It will be exhilarating
But we won’t go out of breath
We’ll be all done with breathing
No more injury or death
And then we’ll talk about it all
As we sit down by a stream divine
I’d probably talk about my garden
My garden, yes, all mine
All mine
You will have your garden too
We can go visit it later, or
We could go there first, or whenever
But whenever won’t be a thing anymore
If I get there first, then promise me
You’ll come along as well
We’ll never have to leave that place
Where pleasures only swell
And I won’t ever have to write
My thoughts in ether or paper
But I could if I really wanted to
If that’s what I really want to do
Please promise me you’ll come
Make sure you plant your garden first
Before you pack your things
And trade your breath for wings
I’ll meet you by the fountain
I’m never coming back
It will be joy, pure joy
Won’t you come with me, khalid
There’ll be acres of grassy meadows
That front a garden green
A garden spread much wider than
All the forests you’ve ever seen
And the trees stand tall and mighty
With their leaves of green and gold
With fruit that offer themselves
For the plucking, I am told
We’ll eat one together
We’ll share it if you stay
Not because we’ll need to but I think
We’ll like it more that way
I’ll take a bite and lose myself
In the high that it will bring
You’ll take a bite and lose yourself
In a song you’ll want to sing
It will be exhilarating
But we won’t go out of breath
We’ll be all done with breathing
No more injury or death
And then we’ll talk about it all
As we sit down by a stream divine
I’d probably talk about my garden
My garden, yes, all mine
All mine
You will have your garden too
We can go visit it later, or
We could go there first, or whenever
But whenever won’t be a thing anymore
If I get there first, then promise me
You’ll come along as well
We’ll never have to leave that place
Where pleasures only swell
And I won’t ever have to write
My thoughts in ether or paper
But I could if I really wanted to
If that’s what I really want to do
Please promise me you’ll come
Make sure you plant your garden first
Before you pack your things
And trade your breath for wings
I’ll meet you by the fountain
Just saying
It’s only wise if you can tell
That the saying when it’s said
Is a wisdom as well
That the saying when it’s said
Is a wisdom as well