Who knows what centuries of life
And living and learning can do for you
Nūh knew
‘AlayhisSalaam
Who knows how to keep the world afloat
By the weight of wahy that sinks in true
Nūh knew
‘AlayhisSalaam
Who knows the power of patience in
The face of unabating sin
If you turn your back on a prophet know
That Nūr can turn its back on you
It’s true
Submit and stay calm
Poetry
Tired
You’re tired and spent
You’re gone though you never went
This bed of gold
Won’t turn back into straw
So take a hard look
Not everything’s in a book
Your heart may find
A door you never saw
You’re gone though you never went
This bed of gold
Won’t turn back into straw
So take a hard look
Not everything’s in a book
Your heart may find
A door you never saw
Grave Matters
If it seems like the struggle’s over
And it all feels right and good
You had better be dead
Or mistaken – the latter
Needs fixing before
It becomes a grave matter
And it all feels right and good
You had better be dead
Or mistaken – the latter
Needs fixing before
It becomes a grave matter
Breakwater
When the sea gets rough
And the swell takes toll
As the winds wage battle
Against your soul
Faith is your breakwater
The stronger the walls
And the firmer they stand
The safer the passage
Returns you to land
‘Fore the decks take water
And the swell takes toll
As the winds wage battle
Against your soul
Faith is your breakwater
The stronger the walls
And the firmer they stand
The safer the passage
Returns you to land
‘Fore the decks take water
Rowing
You need your whole body to row
Not just your hands but much more
‘Fit’s all the way you want to go
Then go be one with the oar
Not just your hands but much more
‘Fit’s all the way you want to go
Then go be one with the oar
Not So Random
The words that I say
The plans that I make
The hands that I play
And the roads that I take
Like leaves in the breeze
That fall from the trees
You reckon they float
To wherever they please
But the random escapes
Every pattern to be
Like a whale on a mission
Deep down in the sea
The plans that I make
The hands that I play
And the roads that I take
Like leaves in the breeze
That fall from the trees
You reckon they float
To wherever they please
But the random escapes
Every pattern to be
Like a whale on a mission
Deep down in the sea
Rajulun Mu’min
The construct Rajulun Mu’min is full of nūr. You must think about it.
-Shaykh Amin Kholwadia, Tafsīr Surah Ghafir
Heed the nūr that is in
Rajulun mu’min
Had received his lesson
Rajulun mu’min
From the shining yadin
Rajulun mu’min
Kept his faith well hidden
Rajulun mu’min
In a palace of sin
Rajulun mu’min
Heard the tyrant begin
Rajulun mu’min
His nefarious spin
Rajulun mu’min
To come out with a win
Rajulun mu’min
So he came to reckon
Rajulun mu’min
In a swift decision
Rajulun mu’min
Made them all to listen
Rajulun mu’min
To his voice now risen
Rajulun mu’min
And his faith bubblin’
Rajulun mu’min
Like a sweet fountain
Rajulun mu’min
He’s the help from within
Rajulun mu’min
Heed the nūr that is in
Rajulun mu’min
Need the nūr that is in
Rajulun mu’min
Scent
We may be parted
But let’s hang in there
Throw a shirt on my face
Dry away the despair
I’ll meet you again
Just a question of when
In the shallows of space
Or the depths of a prayer
Any peace that you feel
All the peace that you want
Is in ṣabrun jameel
And a scent in the air
But let’s hang in there
Throw a shirt on my face
Dry away the despair
I’ll meet you again
Just a question of when
In the shallows of space
Or the depths of a prayer
Any peace that you feel
All the peace that you want
Is in ṣabrun jameel
And a scent in the air
Fishing
I spend hours thinking
To make me feel smart
Then render my thoughts
Into words, call it art
To exchange it for fame
There’s no shallower game
Than a catch from the deeps
Of my heart
Cure with salt to keep it from rotting
To make me feel smart
Then render my thoughts
Into words, call it art
To exchange it for fame
There’s no shallower game
Than a catch from the deeps
Of my heart
Cure with salt to keep it from rotting
Free
The trap that is hid
In my quest to be free
Is that I can’t be rid
Of the tyrant that’s me
Can only be free
As ‘abd Al-Ghaniyy
In my quest to be free
Is that I can’t be rid
Of the tyrant that’s me
Can only be free
As ‘abd Al-Ghaniyy